Review Pasal: English

Some listings mix Malay/Indonesian with English. For example, you might see “Baju ini condition 9/10” (This shirt is 9/10 condition). That’s easy enough to understand. But occasionally, seller instructions or shipping details are only in the local language. 💡 Tip: If you don’t understand something, the in-app chat has a decent auto-translate feature.

✅ 5/5 – Very beginner-friendly. Pricing – Cheaper than Carousell? Sometimes I compared 10 similar items across Pasal and Carousell. Pasal items were 10–20% cheaper on average, possibly because Pasal has a younger, more bargain-driven crowd. However, Carousell has more listings and better buyer protection. review pasal english

Write your description in English. You can use simple phrases like “lightly used,” “no flaws,” “meetup KL only,” or “shipping available.” Buyers who understand English will appreciate clarity. Some listings mix Malay/Indonesian with English

If you’re into thrifting, sustainable fashion, or just hunting for a bargain, you’ve probably heard of Pasal . It’s a fast-growing preloved marketplace popular in Malaysia, Singapore, and Indonesia. But if you’re an English-speaking user, you might be wondering: Is Pasal easy to use? Can I trust the sellers? And is it better than Carousell? Pricing – Cheaper than Carousell